蓝月躺在床上,用手抬了抬自己的黑边眼睛,开口道:“A woman for the first time!”
宿舍里的女生们都看向蓝月。
刘夏皱眉道:“二姐,这是啥意思?”
“A woman for the first time可以翻译为女人的第一次,如果是按照我们中国人的理解,也可以翻译成一个女人为了第一次!那么为了第一次做什么呢?后面好像缺少了一个宾语,我通常隐身理解为‘代价’!一个女人为了第一次付出的代价!之所以会有这样的解读,完全是因为woman 这个此的本身含义,在美式英语语法中,woman 可以解释为女人,妇女,女拥人或女下属。多么的形象啊,你如今是女孩,如果丢了第一次你就是女人,之后是妇女,然后是女佣人或者女下属。这就是代价,懂了吗?”